본문 바로가기

카테고리 없음

다운로드 영어번역까지 지원하는 다운캡 유튜브 동영상에 자동으로 자막

최근 필자가 운영하는 유튜브 채널의 방향성은 인터뷰 동영상입니다. 특정 내용에 대해 강의하고 설명하는 방식에서 벗어나 더 많은 긍정적인 사례와 실천적인 모습을 전달하기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다. 그 모든 경험과 노하우를 전달하는 데 있어서 항상 중요하다고 생각하는 점이 바로 자막입니다.
특히 최근 힘들어 보이는 자리를 만든 한 블로거 씨와의 인터뷰 영상에서 오디오 녹음이 제대로 안 돼 있었다는 사실을 뒤늦게 알게 된 일화가 있었어요. 지방에서 오신 분이라 다시 촬영할 수도 없었지만 오디오 녹음 상태가 정말 최악이었어요.

솔직히 멘탈이 심각하게 붕괴됐는데 바로 생각한 게 '유튜브 자막 넣기'였어요. 과거에 유튜브 자막 작업을 많이 한 적이 있어 꽤 좋았는데 분량이 30분이 넘으니 결코 쉬운 일이 아니었어요. 일일이 수작업으로 하기에는 시간이 너무 많이 걸렸어요.

 

유튜브 자막의 신세계를 만나다. 다운캡

아무튼 그렇게 우여곡절 끝에 영상은 무사히 올렸습니다 하지만 얼마나 힘들었는지.. 시간 소모도 크고, 중노동이었습니다. 찾아봤는데 유튜브에 다운캡이라는 자막을 마음대로 만들고 영어 번역까지 척척 해내는 소프트웨어가 있었어요.

'이 귀한 것을 왜 이제야 알았을까' 하는 후회와 함께 신세계를 만났습니다. 필자가며칠동안고민했던문제를순식간에처리해버렸어요. 유튜브 채널을 운영하고 있으며, 필자처럼 자막 입력이 중요한 콘텐츠를 주로 다루는 분들은 꼭 확인해 주시기 바랍니다. 지금까지 없었던 새로운 세계를 경험하는 것이

다운캡은 딥래닝 기술을 적용한 1인 미디어 자동 자막 생성 솔루션 입니다. 자막편집의 편리성을 높이고 한국 유튜버의 콘텐츠가 전 세계로 확산되기를 바라는 마음에서 시작된 서비스입니다.

먼저, 다운캡 프로그램을 사용하시려면 공식 홈페이지에서 회원가입 후 프로그램을 설치해야 합니다.

다운로드를 바로 가기. -

참고로 매일 15분 정도의 영상 편집이 가능한 327Letter를 지급합니다 한 달 간은 로그인 시 지급된 레터가 누적되지만 필자가 직접 쓰면서 단순계산해보면 대부분의 경우 데일리로 지급되는 Letter만으로도 충분했습니다. 사실상 유튜브 자막을 위한 무료 프로그램이라고 해도 과언이 아닙니다.
사용법은 아래의 2가지로 구분 받아요.

1. 컴퓨터에 저장된 영상을 삽입한 후 자막 추출 2. 이미 유튜브에 올라온 영상 링크 삽입 후 자막 추출

처음에 영상 파일을 추가하거나 링크를 넣는 과정이 다를 뿐 뒤의 두 방법은 동일합니다.

필자는 지난달 올린 유튜브 동영상에 자막을 달아 보았습니다. 우선, 영상의 URL 주소를 카피해 다운 캡의 주소창에 붙여 넣습니다.

이제 어떤 작업을 하는지 확인하는 팝업창이 등장합니다. 여기서 '음성분석'을 선택합니다.
앞서 말씀드렸던 영상에서 음성을 분석하여 자막으로 변환하는 과정은 자체 기준의 Letter가 필요합니다. 영상의 길이 15초당 2Letter가 소비됩니다. 실제 필자의 영상은 러닝타임이 13분 정도 되고 174Letter가 소비된다고 미리 안내를 받을 수 있었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13분 동안 필자 혼자 쫑알쫑알 얘기하는 영상으로 음성을 분석하는 데 약 3분이 걸렸습니다. 이 정도면 굉장히 빠르네요. 프로세스 진행과 동시에 우측에는 자동 자막이 생성됩니다. 영상의 타임 라인에 맞추어 시간순서에 맞추어 자막이 일렬씩 나열됩니다.

정확하게 인식된 자막은 따로 표시되어 있지 않지만 인식에 실패하거나 맥락에 맞지 않는 단어가 있을 경우 오렌지색 혹은 빨간색으로 표기됩니다. 어떤 부분을 수정해야 하는지 바로 알 수 있는 직감성이 매우 높습니다.

자세한 자막 편집은 오른쪽 작업창에서 합니다. 딱 이 부분이 다운캡만의 특징이 아닐까 싶습니다 플레이어로 숫자키와 엔터만 복합적으로 활용하면 마우스를 건드릴 필요조차 없거든요. 그만큼 초 만에 쉽게 유튜브 자막을 넣을 수 있어요

순서가 구분되어 있는 영역을 맞거나 추가해야 될 경우 창 오른쪽 '자막 편집' 항목을 활용하면 됩니다. 이렇게 인터페이스 자체가 매우 간단하고 직관적입니다. 국내 환경이 충실하게 마무리되었습니다. 처음 해봤는데 전혀 어색하지가 않더라고요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

실제로 자막을 보정하는 과정을 영상으로 찍어봤습니다. 얼마나 쉽게 작업하실 수 있는지 확인해주시면 감사하겠습니다.

 

유튜브의 간단한 영어 자막 입력

좀 더 폭넓은 구독자층을 확보하고 싶은 생각은 유튜버라면 누구나 똑같을 겁니다 필자역시그렇는데요. 아직 필자는 '블로그 강의'라는 특성 때문에 쉽지 않은 문제지만 내 콘텐츠 유형에 따라서는 해외 사용자들까지 내 구독자로 받아들여야 합니다.

해외 구독자층 확보를 위한 필수 요소는 역시 유튜브 영어자막 넣기입니다. 전체 언어에서 영어가 65%를 차지하고 있다는 것만 생각해도 필수적입니다. 하지만 유튜브의 한글 자막을 영어로 번역하는 것은 결코 쉽지 않습니다. 이것은 영어가 능숙하지 않고의 문제는 차치하고, 그것만으로 긴 작업 시간이 필요하기 때문입니다.

그래서 다운캡 좀 더 추천해드리고 싶어요 클릭 한번으로 한글을 영어로 변환해 줍니다. 작업창에서는 한국어와 영어를 구분하여 보여 주므로 실시간으로 검토가 가능합니다.

 

 

부가 서비스? 자막 포함, 위치 조정도 가능!

이렇게 만든 자막은 유튜브 동영상에 바로 적용할 수도 있지만 변화시킬 수도 있습니다. 글꼴을 바꾸거나 배경색을 바꾸거나 해서 더 다양하게 꾸밀 수 있습니다.

필자가제일마음에들었던점은자유로운위치선정입니다. 자막 위치를 변경한다는 것은 프리미어 프로, 파이널 컷 등에서는 상당히 번거롭거든요.

모든 작업을 끝내고 나면 다운캡 상단에 있는 '유튜브' 업로드 버튼을 선택합니다. 희망하는 자막 옵션까지 선택하면, 곧바로 영상에 반영됩니다. 다른 파일을 저장하면서 적용할 필요는 없습니다. 정말 쉽죠?
그렇게 패딩으로 한글+영문(이중자막)을 적용해 보았습니다. 플레이어 우측 하단의 '자막' 항목을 선택하면 바로 볼 수 있습니다. 영상편집 프로그램에서 하나하나 입력해서 렌더링을 같이 해버리는 방식이 아니라 CC방식입니다. 그래서 필요없는 분은 자막을 지우고 더 예쁘게 화면만 볼 수도 있습니다.
참고로 작업한 자막 파이 루는 프리미어 프로 파이널 컷으로 적용할 수 있는 SRT', 'Text', 'XML' 형식의 파일로 내보낼 수도 있습니다. CC 방식이 아니라 영상에 직접 렌더링 할 수도 있겠죠?
이처럼 다운캡은 유튜버에게는 필수요소라고 할 수 있는 자막작업을 자동 생성 및 번역까지 핵으로 용이하게 해줍니다. 그래서 신세계를 만났다고 하지 않을 수 없습니다. 모든 유튜버 필수프로그램을 지금 다운받아 실제 이용해보세요.

-홈페이지에간다. -